WWW.ALTRANSLATION.COM
Dutch Nederlands
  Vertaler in Kamperland Zeeland
English Engels
  Uw betrouwbaar adres voor al uw vertalingen
German duits
Welkom op onze website, waar u alles vindt over vertalen, vertalers en vertalingen
Navigatiesite
Trados 7 Freelance
Home
Over ons
Vertaling
Tolken
Tolk
Gerechtstolk
Machinale vertaling
CAT-Translation
Categorie-vertaling
Categorie-tolken
Vraag vrijblijvend uw offerte via :
info@altranslation.com
Onder vertaling
verstaat men ook:
Geschiedenis
Problematiek
Filosofische implicaties
Literaire vertaling
Computer ondersteunende en machinale vertaling
Auteursrecht
Kwaliteitsnormen voor het vertaalproces
Specificaties
Weblinks
vertaling-prijzen
Contact
Links
  Importeren van gegevens in Translation Memories (Trados 7)  
 
Importeren van gegevens in Translation Memories
 1. Open de Translation Memory, waarin u tekst wilt importeren.
 2. Kies uit het menu Datei (bestand) de opdracht Import. Het dialoogveld Import wordt getoond.
Opties in het Dialoogveld Import
Beibehalten (aanhouden), betekent dat de geimporteerde vertaaleenheid in principe wordt verworpen.

Immer neuere beibehalten betekent, dat Translator’s Workbench de opmaakdatum van de aanwezige vertaaleenheid met de opmaakdatum van de externe vertaaleenheid vergelijkt en de meest actuele eenheid aanhoudt.

Immer ältere beibehalten heeft de omgekeerde uitwerking.dwz. de betreffende oudere vertaaleenheid blijft behouden.

Voor Zusammenführen zijn er meerdere mogelijkheden.

Als de doelsegmenten van de aanwezige en externe vertaaleenheden identiek zijn worden de tekst- en attribuutvelden van de externe vertaaleenheid aan die van de aanwezige vertaaleenheid toegevoegd.
Als de doelsegmenten van de aanwezige en externe vertaaleenheden verschillen en de attribuutvelden niet overeenkomen wordt een nieuwe vertaaleenheid met het nieuwe doelsegment alsook zijn tekst – en attribuutvelden opgemaakt. De oude vertaaleenheid blijft behouden.

Überschreiben betekent, dat Translator’s Workbench steeds de externe vertaaleenheid importeert en daarbij de aanwezige vertaling overschrijft.
Importeren van gegevens in een TM
Bevestig uw instellingen met OK. Het dialoogveld Importdatei öffnen (importbestand openen) wordt getoond. Kies in het dialoogveld Importdatei öffnen het betreffende bestandsformaat uit de Drop-down-lijst bestandstype. Ga in de indexstructuur naar het importbestand, markeer deze en klik om te bevestigen op Öffnen.
Translator’s Workbench start het importeren. De actuele status kunt u zien in de statuslijst.
Reorganiseren ( zuiveren ) van gegevens.
Translation Memories moeten regelmatig worden gereorganiseerd., zodat de Translator’s Workbench zo efficiënt mogelijk werkt. Het is aan te bevelen om de Translation Memory regelmatig na iedere 500 nieuw bijgekomen vertaaleenheden te reorganiseren. Om het aantal bijgekomen vertaaleenheden sinds de laatste reorganisatie aan te geven kiest u uit het menu Datei de opdracht Eigenschaften. Tijdens de reorganisatie worden volgende stappen uitgevoerd:
   1. Analyse van de bestaande vertaaleenheden.
   2. Opnieuw laden van deze gegevens na het verwijderen van overbodige gegevens.
Analyseren van bestanden (vervolg)
Aangepast zoeken
 
 
 
------------------------------------
<vorige> | <volgende >
 
| Home | Over ons | Links | Contact |
Copyrights © 2011 ALTRANSLATION (Alle rechten voorbehouden)