WWW.ALTRANSLATION.COM
Dutch Nederlands
  Vertaler in Kamperland Zeeland
English Engels
  Uw betrouwbaar adres voor al uw vertalingen
German duits
Welkom op onze website, waar u alles vindt over vertalen, vertalers en vertalingen
Navigatiesite
Trados 7 Freelance
Home
Over ons
Vertaling
Tolken
Tolk
Gerechtstolk
Machinale vertaling
CAT-Translation
Categorie-vertaling
Categorie-tolken
Vraag vrijblijvend uw offerte via :
info@altranslation.com
Onder vertaling
verstaat men ook:
Geschiedenis
Problematiek
Filosofische implicaties
Literaire vertaling
Computer ondersteunende en machinale vertaling
Auteursrecht
Kwaliteitsnormen voor het vertaalproces
Specificaties
Weblinks
vertaling-prijzen
Contact
Links
  Analyseren van bestanden in de Translation Memories (Trados 7)  
 
Analyseren van bestanden
Met de opdracht analyse kunt u één of meerdere documenten met de inhoud van de actuele Translation Memory vergelijken en daarbij vaststellen voor hoeveel segmenten in de Translation Memory reeds overeenkomende vertaaleenheden aanwezig zijn.
  Kies in het menu Extras de opdracht Analyse. het dialoogveld Analyse wordt getoond.
  Voeg de bestanden in het lijstveld Zu analysierende Dateien ( bestanden, die moeten
     worden geanalyseerd ) in, door eerst op Hinzu ( erbij ) te klikken. Het dialoogveld Zu
     analysierende Dateien
wordt getoond.
Kies de gewenste bestanden uit en klik op Öffnen of dubbelklik om de bestanden in de lijst Zu analysierende Dateien in te voegen.

Klik op de schakelknop Analysieren om de analyse te starten. Translator’s Workbench geeft de voortgang van de analyse voor het actuele bestand en het totaal aantal bestanden optisch aan.
Tip :
Het verschil tussen een herhaling en een 100% -match bestaat daaruit,dat aan een herhaling een identiek segment ten grondslag ligt, waarvoor geen match werd gevonden.
Voorvertaling
Alle segmenten uit één of meerdere uitgangsbestanden,waarvoor in de actuele Translation Memory matches worden gevonden, kunnen automatisch voor het eigenlijke vertalen met de Translator’s Workbench worden voorvertaald.

Kies in het menu Extras de opdracht Übersetzung. Het dialoogveld Übersetzung wordt getoond. Klik op Hinzu (erbij ).

Kies de gewenste bestanden in het dialoogveld Zu übersetzende Dateien ( te vertalen bestanden ) en klik op Öffnen om de bestanden in de lijst van de Zu übersetzende Dateien in te voegen.

Trados verwerkt de gegevens en voegt de vertalingen automatisch in. U ziet nu hoe de tekst er na de voorvertaling uitziet.
********************************
Trados (korte versie)
Aangepast zoeken
 
 
Trados
------------------------------------------
<vorige> | <volgende >
 
| Home | Over ons | Links | Contact |
Copyrights © 2011 ALTRANSLATION.COM (Alle rechten voorbehouden)